Follow by Email

viernes, 12 de febrero de 2021

Flames of War: Compañía de Panteras. Listas y Pintura.

 

Pues hace un tiempo comentaba con un compañero danés residente en Islandia los problemas de jugar con listas de panteras. Soren Petersen. Por aquí ha escribió una entrada de cómo es el panorama de Flames en Islandia. Os lo recomiendo leer si no lo hicisteis en su momento. AQUÍ. 

Ya en V3 las listas de panteras no eran una lista competitiva. Si las jugabas, era por que te molaban. Igual que ahora.  Lateral 5, top 1, poco numerosas, el asalto era y es su punto débil. Es un carro de largo alcance, dispuesto para ser situado de lejos y disparar. 

560 puntos 3 panteras en V3 CV. 11 puntos las del Heer, 9 las de las SS. Éstas han quedado mucho más jugables. 

En v4 las panteras, por lo menos las de las waffen SS, se ven mucho. Pero lo que no se suele ver es jugar una compañía, por lo que nos dijimos, vamos a echar unas partidas con una lista que tenga como el mayor número posible de panteras pero que también tenga otros elementos que la hagan jugable y pueda ganar. 


Well, a while ago I was commenting with a Danish colleague living in Iceland about the problems of playing with lists of panthers. Soren Petersen. Around here he has written an entry about what the landscape of Flames in Iceland is like. I recommend reading if you did not do it at the time. HERE.


Already in V3 the panther lists were not a competitive list. If you played them, it was because you liked them. Just like now. Side 5, top 1, few in number, the assault was and is its weak point. It is a long-range tank, ready to be positioned from afar and shoot.

560 points 3 panthers in V3 CV. 11 points for the Heer, 9 for the SS. These have been much more playable.


In v4 the panthers, at least those of the waffen SS, are seen a lot. But what is not usually seen is playing a company, so we said, we are going to play some games with a list that has as many panthers as possible but also has other elements that make it playable and can win.



Pantera del Heer. 11 puntos. El Tigre es muy superior.

Panteras de las SS. 9 puntos. Mucho más jugables y viables. 


Así que decidimos tratar de jugar con una compañía de panthers, y a la vez, pintar esas mismas panteras. Además decidimos hacerlo público, por si la gente se animaba, y a través de facebook, lanzamos este evento. El día 1 de febrero comenzó el evento. Para animaros, también sortearíamos algún premio.

BRING THE PANTHER BACK


En él debías ir publicando algún avance de pintura y  un breve reporte de batalla. Por mi parte, aunque ya tenía 6 panteras, decidí que quería pintar otras tantas para la nueva lista, ya que ahora las pintaría de manera diferente al pasado. 5 panthers de "las nuevas" las tenía del starter de las waffen SS. Pillé otras dos más, éstas sin zimmerit, completando las 7 de la lista. 


MONTAJE Y PINTADO


El día 1 ya las tenía montadas, ya que las tenía así de hacía un par de semanas. 


So we decided to try to play with a company of panthers, and at the same time, paint those same panthers. We also decided to make it public, in case people were encouraged, and through Facebook, we launched this event. On February 1 the event began. To encourage you, we would also raffle a prize.


BRING THE PANTHER BACK


In it you should be publishing a paint preview and a brief battle report. For my part, although I already had 6 panthers, I decided that I wanted to paint as many for the new list, since now I would paint them differently from the past. 5 panthers of "the new" had them from the starter of the waffen SS. I caught two more, these without zimmerit, completing the 7 on the list.

ASSEMBLY AND PAINTING

On day 1 I already had them mounted, since I had them like this from a couple of weeks ago.




Tras el montaje, el día 1 de febrero comencé a pintarlas. Capa base con Vallejo Primer Dunkelgelb. varias capas finas a aero. 

After assembly, on February 1 I began to paint them. Base coat with Vallejo Primer Dunkelgelb. several coats thin to aero.




Modulación con MIG Dunkelgelb Brillos. Un sólo tono. A esta escala me parece que dar tres capas es trabajar demasiado ejej, salvo que las vayas a exponer en fotos o concursos. 

Modulation with MIG Dunkelgelb Brillos. One tone only. At this scale it seems to me that giving three layers is working too hard, unless you are going to expose them in photos or contests.



Después, capa de barniz satinado de MIG para proteger la pintura y que el wash corra mejor. Dejamos secar un día.

Ponemos calcas. 

Then, a coat of MIG satin varnish to protect the paint and make the wash run better. We let it dry one day.

We put decals.


Para unificar tonos, el óleo sombra tostada de la foto inferior. Diluido en white spirit del mercadona. Bueno, bonito, barato.

To unify tones, the tan shadow oil in the lower photo. Diluted in mercadona white spirit. Good, pretty, cheap.



Dejamos secar unas horas. 

Paso esencial. Aplicar el wash. Utilicé el de la foto. Pero no en toda la mini. Sólo en recovecos, junturas, pliegues, etc. Veréis cómo al estar la capa de barniz seca, corre con rapidez. Sólo es acercar el pincel al lugar donde depositas la pintura, y fluye. Notaréis que mancha zonas que queréis limpias. No pasa nada. 
Lo dejé secar 5-6 horas. Otros botes que he tenido lo dejaba secar 2-3 horas. Puede variar. Ahora, con un pincel de punta gruesa y mojado en white spirit, retiro el exceso de aquellas zonas manchadas. 

We let it dry for a few hours.

Essential step. Apply the wash. I used the one in the photo. But not in the whole mini. Only in recesses, joints, folds, etc. You will see how, since the varnish layer is dry, it runs quickly. It is only to bring the brush closer to the place where you deposit the paint, and it flows. You will notice that it stains areas that you want clean. Nothing happens.
I let it dry 5-6 hours. Other jars I have had I let it dry 2-3 hours. May vary. Now, with a brush with a thick tip and dipped in white spirit, I remove the excess from those stained areas.
Debajo podéis ver como el wash mancha más zonas de las que quiero. 

Below you can see how the wash stains more areas than I want.



Añado stowage, y pinto los detalles, desconchones ( camuflaje pardo alemán de vallejo 70822 ). Esos desconchones así como las aristas y bordes los ilumino con 70.976 Amarillo Caqui. 


Las orugas las pinto una vez terminado todo con 70.985 Marrón Rojizo. Aplico el wash anterior. Dejo secar una noche entera. Y al día siguiente, pincel seco de GW leadbelcher. Pincel seco en rodamientos de de 70.882 Amarillo Piedra VMC y MIG Olivgrun alternando entre ambos colores. 


Y eso es todo. Si tenéis alguna duda del proceso de pintado, me lo podéis preguntar. 

I add stowage, and paint the details, chipping (vallejo german brown camouflage 70822). These chips as well as the edges and edges I illuminate them with 70.976 Buff.


The trucks I paint them once everything is finished with 70.985 Reddish Brown. I apply the previous wash. I let it dry a whole night. And the next day, dry brush from GW leadbelcher. Dry brush in bearings of 70.882 Stone Yellow VMC and MIG Olivgrun alternating between both colors.

And that's it. If you have any questions about the painting process, you can ask me.


Y aquí está el resultado: 















LA LISTA. JUGANDO CON UNA COMPAÑÍA DE PANTERAS

THE LIST. PLAYING WITH A COMPANY OF PANTHERS.


La lista que he pensado, teniendo en cuenta que quiero jugar con el mayor número posible de panteras, pero teniendo opciones de ganar, es la siguiente. Formación de panteras. 7 en total. El HQ iré cerca de un pelotón siempre para dar repeticiones de tirada. 

Un pequeño pelotón de stugs. 4 pelotones en total en la formación hará que sea difícil que se vaya por moral. 

Las panteras deben jugar a larga distancia. Para sumar el +1 al blindaje. Y en sembrados o bosques. Con el Hq cerca las órdenes van a 3+. Hay que hacer uso del blitz y shoot and scout. 


Y ahora la imprescindible infantería. Dos pelotones, uno pequeño, stummels que aportan más fuego at, y 4 morteros. 

Lista que no es una maravilla, pero puede dar algunas alegrías. Juegas con 7 molonas panteras, tienes infantería para asaltar, su HQ para ayudar en el asalto, humo, artillería, stugs y stummels para aportar tiros extras. 

Por supuesto, el plan es atacar. 

Este lunes creo que podré probarlas contra rusos. Ya os contaré qué tal. 

The list that I have thought, bearing in mind that I want to play with as many panthers as possible, but having options to win, is the following. Panther formation. 7 in total. The HQ will always go near a platoon to give reps.

A small platoon of stugs. 4 platoons in total in the formation will make it difficult for you to leave for morale.

Panthers must play long distance. To add +1 to armor. And in fields or forests. With Hq close the orders go to 3+. You have to make use of blitz and shoot and scout.

And now the essential infantry. Two platoons, one small, stummels that provide more fire at, and 4 mortars.

List that is not a wonder, but can give some joys. You play with 7 cool panthers, you have infantry to assault, their HQ to help in the assault, smoke, artillery, stugs and stummels to provide extra shots.

Of course, the plan is to attack.

This Monday I think I can test them against Russians. I'll tell you how it is.




No hay comentarios:

Publicar un comentario