Follow by Email

jueves, 19 de julio de 2018

Reglamento Resumen en castellano Flames of War V4 MID War





Bueno, pues hoy os traigo un artículo y archivo que espero os sirva para entrar en Flames of War V4. Cuando salió la V4 el año pasado hice un archivo de adaptación traducción para jugar a late para aquellos que habían jugado a la v3.

Por cierto, os recomiendo  que leáis  este artículo  que escribí  hace un tiempo  sobre el año de v4.

http://lacolinadelahamburguesa40k.blogspot.com/2018/02/flames-of-war-v4-un-ano-o-casi-de-la.html

  Volviendo al tema, ese archivo de adaptación quedó bastante largo y sobretodo, poco entendible, mas cuando muchas de las reglas de la v3 las hemos ido olvidando. Era lioso, por cuanto el propio libro de adaptación de battlefront lo era.

  Así que realmente le sacamos poca utilidad. La traducción de la v4 se retrasa y se va a retrasar más todavía por lo que sé, y como la comunidad en Badajoz está creciendo y tenemos gente nueva, no muy puesta con el inglés, y siempre estoy resolviendo dudas del reglamento, pues me dije, ahora en vacaciones voy a retocar ese archivo que tenía para convertirlo en un resumen del reglamento de v4 Mid War.

  Porque la V4 es Mid, y ahora con la salida el 25 de agosto de los dos libros del Frente Oriental, vamos a tener ya algo más de variedad ( joder, vaya ritmo de publicación de novedades).

   Así que os dejo el archivo, espero que os sea útil, porque más que nada recoge lo más esencial del reglamento y con ello poder jugar. Hay muchos detalles que no aparecen y todas las imágenes, que no están, ya que lo que ha primado ha sido el no perder mucho tiempo.

   Pero en 27 páginas tienes seguro lo fundamentos básicos para jugar a Flames V4 Mid War (1942/43).


    Si encontráis errores, me los podéis comunicar, para así enmendar el error en el archivo. Espero que os sea útil.

Reglamento Resumen Castellano Flames V4 Mid War




   


3 comentarios:

  1. Muchas gracias por el curro pero yo lo tengo claro, no hay traduccion? No compro nada del kuego. Yo se lo pongo fácil a las compañias..que traduzcan o mueran como le ha ñasado a fow. Que esta mas muerto en España que muertin. Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, es una opción el no jugar sino traducción. Nosotros hemos decidido jugar v4 porque nos gusta a pesar de la barrera del idioma para algunos de nuestro grupo de juego. De ahí este resumen.
      De acuerdo en que en España Flames V4 no termina de despegar. Aquí necesitamos las traducciones. En todos los juegos.
      Realmente la traducción v4 ya está realizada.Debió salir en abril. Pero debido a un error de battlefront/imprenta de China todo se va a retrasar bastante. Ya hay traducción de Team yankee y la habrá de flames v4 cuando terminen esos problemas.
      Gracias por pasarte ;-)

      Eliminar
  2. Cuando coleccionas un ejercito,este es grande y lo has pintado durante meses y si lo vendes le pierdes un 40% 0 50% pues sigues jugando aunque sea en ingles y descargas de usuarios como esta.

    ResponderEliminar